Issue 16 - October 2002

一則喜訊、一項創舉

本系消息

一則喜訊、一項創舉

翻譯系系主任陳善偉

翻譯系在上學年舉行多項活動慶祝學系成立三十周年,得到校方、校友、學生及同事的支持,已完滿結束。在此謹代表翻譯系向各方致謝。本期《譯訊》特別刊載活動照片,留給大家一些回憶。系慶以後,有以下二則消息值得與大家分享。

翻譯系今年收生成績居全港之冠

根據大學聯招處公布的數字,本系今年高考收生成績的中位數再度居全港之冠。翻譯系其實在一九九七年度,己是全港大專院校收生成績最好的學系。聯招處的公布,令到本系師生都很雀躍。成績優異的學生選讀中大翻譯系一方面反映出本港對於雙語人才的殷切需求,另一方面亦表示大家認同翻譯系長期以來的教學與研究成果。我們當盡一切努力為社會作育英才,將這批最優秀的學生培養成為香港頂尖之兩文三語專才,推動香港的發展。

電腦輔助翻譯碩士課程開課

翻譯系為配合電子時代步伐而設立的「電腦輔助翻譯文學碩士課程」,今學年正式開課。由於大部份的電腦翻譯科目需要在本系的多媒體教室上課,學生人數有嚴格的限制,今年一共錄取了二十七名新生修讀這個嶄新的兩年制周末兼讀課程。翻譯系為配合課程需要,購置有大量英漢對譯的翻譯軟件,供學生使用。亦有提供輔助翻譯平台,來滿足個別翻譯工作的要求。第一個學年的重點是熟習翻譯軟件的使用及電腦翻譯的發展情況;第二個學年會訓練學生編寫程式、建立語料庫及製作翻譯系統的能力。學生畢業後會利用翻譯科技的知識從事翻譯工作,令翻譯程序、翻譯速度、翻譯數量、翻譯模式都產生根本性的改變,成為新的翻譯文化。這是課程設立的目的,也是期望達到的效果。