Prof YE Jia, Michelle

Basic information
Selected Publications
Conference Papers
Recent Translations
 
   
I have been teaching at the Department since 2012, right after completing my doctorate here. I write on translations in early modern periodical press in China. My on-going projects center around the rediscovery of popular literary societies in early Republican China and the reassessment of the May Fourth discourse with a focus on translation. My current projects engage digital methods such as network analysis and data visualization.

I teach introductory courses on translation studies, English-Chinese translation, and English/Cantonese/Putonghua interpreting and final-year translation projects. In the classroom, I enjoy working with my students to challenge common assumptions about translation and to experiment with our languages and creative thinking.
 
Basic information
 
Position: Assistant Professor
Address: Room 121, 1/F, Leung Kau Kui Building, The Chinese University of Hong Kong
E-mail: yejia@arts.cuhk.edu.hk
 
Educational Qualifications
  • • B.A., M.Phil. and Ph.D. in Translation (CUHK)
Fields of Research
  • • Translation Studies
  • • Periodical Studies
On-going Projects
  • Translation in the New Tide Journal (1919-1922) and the Canonization of May Fourth in the Early Republican Periodical Press. (Early Career Scheme 2017/18. Research Grants Council)
  • Mapping the Translators’ Network of the Shanghai Publisher Chung-hua Library (1912-1920s). (Direct Grant for Research 2016/17. Arts and Languages Panel, Chinese University of Hong Kong)