Issue 9 - December 2004

 
  Music in Classical Chinese Poetry: Problems of Transmission and Translation (ENG)
中國古典詩歌的樂韻:傳達和翻譯的問題
1
  Charles Yim-tze KWONG
鄺龑子
 
 
  Mapping Culturally Indigenous Concepts in the Translation Process: A Cognitive Perspective (ENG)
翻譯異化概念的認知過程
33
  HE Yuanjian
何元建
 
 
  The Bilingual Dictionary: Definitions or Translation Equivalents? (ENG)
雙語詞典:釋義還是對應詞
51
  LI Ming
李明
 
 
  Grammatical Information in the Definitions of Bilingual Learners' Dictionaries (ENG)
雙語學習詞典中的語法資訊
63
  YANG Wenxiu
楊文秀
 
 
  Intertextuality in Advertising and Translation (CHI)
廣告的互文性與翻譯
77
  Maria CHENG Po-suen
鄭寶璇
 
 
  Some Problems in the Chinese Translation and Hong Kong Legal Provisions (CHI)
香港法例中譯的幾個問題
89
  Serena Sheng Hwa JIN and SIN King Kui
鍾勇
 
 
  Domestication and Foreignization in China's Literary Translation during the 1950s and 1960s (CHI)
迎合與抗爭:中國二十世紀五六十年代的文學翻譯
105
  YU Jing
余靜
 
 
  The Aesthetic Dialectical Movement in Translating Chinese Classical Poetry into English (CHI)
有無之境與抑揚之法:中國古詩英譯中的審美辯證運動
119
  LIU Huawen
劉華文