|
Plaidoyer pour une réflexion sur la dimension ontologique du traduire poétique |
1 |
|
Florence Lautel-Ribstein |
|
|
|
艾米.羅厄爾漢詩英譯藝術探析 |
51 |
|
張保紅 |
|
|
|
Scientific Transfer through Translation – A Corpus-Based Study of Terminological Strategies in the Times of Franz Joseph of Austria |
75 |
|
Špela Vintar |
|
|
|
從多元系統論的角度看傳雷的翻譯家名聲 |
89 |
|
張南峰 |
|
|
|
翻譯文學與女權話語的建構-鮑西婭形象在二十世紀初葉中國的翻譯與重構 |
105 |
|
羅列 |
|
|
|
Collocational Clashes in English and Persian Translations: Problems of Translation of Collocations in English and Persian – Suggestions and Implications for Translators and Teachers |
133 |
|
Giti Karimkhanlui |
|
|
|
Notes on Contributors |
153 |
|
|
Notice to Contributors |
156 |
|