|
The Changing Position of "the Translator" in Research and in Practice |
1 |
|
Riitta Jääskeläinen |
|
|
|
Processes and Mechanisms of Bilingual Control: Insights from Monolingual Task Performance Extended to Simultaneous Interpretation |
17 |
|
Annette M. B. de Groot, Ingrid K. Christoffels |
|
|
|
Monologue vs. Dialogue Verbal Reporting: Research Subjects' Perceptions |
43 |
|
Li Defeng, Maria Cheng |
|
|
|
Cognitive Effort and Contextual Effect in Translation: A Relevance-theoretic Approach |
57 |
|
Fabio Alves |
|
|
|
A Fresh Cognitive Perspective to Horizontal Translation |
77 |
|
Yuanjian He |
|
|
|
Cultural Diaspora and Foreignising Translation |
91 |
|
Sun Yifeng |
|
|
|
Taking a Technological Turn: The Making of A Dictionary of Translation Technology |
113 |
|
Chan Sin-wai |
|
|
|
Squibs |
|
|
The Status of Scientific Translation |
131 |
|
Maeve Olohan |
|
|
|
Some Remarks on Translation and Interpreting Services in South Africa |
145 |
|
Dominique Ngoy Mwepu |
|
|
|
Book Review |
|
|
An Inquiry of Many Turns? |
165 |
|
Yuanjian He |
|
|
|
Notes on Contributors |
171 |
|
|
Notice to Contributors |
175 |