|
胡適與英詩翻譯 |
1 |
|
張旭 |
|
|
|
文學革命與翻譯:從多元系統理論看《新青年》的翻譯 |
21 |
|
林立偉 |
|
|
|
英譯《紅樓夢》幽默話語翻譯的語用推理 |
39 |
|
呂世生 |
|
|
|
Register Analysis for Translation Evaluation: A Theory in Point |
51 |
|
LIU Zequan |
|
|
|
Striving for Accuracy: The Rendition of Plant Names in Bilingual Dictionary |
75 |
|
Jerome Cheng-lung SU |
|
|
|
Compilation of English-Chinese Dictionaries: The User's Perspective |
91 |
|
LI Defeng |
|
|
|
To Design an English-Chinese Dictionary of Legal Rules, Principles, and Ratio Decidendi |
117 |
|
LEE Yuk Ming |
|
|
|
An English-Cantonese Dictionary Arranged by Semantic Areas |
137 |
|
Robert S. BAUER |
|
|