• ENG
  • 繁體
  • 简体
News and Events
東吳大學英文系暨翻譯碩士班翻譯系列講座第四場 (魏伶珈教授)
 
講座題目:Mavericks or Trendsetters? –Jesuit Figurists’ Translations and Their Written Spaces
 
講座摘要:明末清初是中國翻譯史中西學東漸與中學西漸的另一波高潮。來華耶穌會士中頗受爭議的索隱派教士,承繼了先前的耶穌會適應政策,也利用重新解讀與翻譯的易經與「道」,走出一條與其他天主傳教士不同的道路。魏伶珈教授將分享她在歐洲檔案館(包括梵諦岡圖書館與法國國家圖書館)中找到的手稿,利用翻譯史的角度,為這批索隱派教士重新歷史定位。他們不是只是一時的拍案驚奇,而是淵遠 (來自於赫密斯主義)又流長(對歐洲漢學有著深遠影響)。
 
詳細講座資訊,請至:https://www.facebook.com/GPTISCU