Dr WU Yinran

Position :
Address :
Room 104, 1/F, Leung Kau Kui Building, The Chinese University of Hong Kong
Educational Qualifications
  • Ph.D. in Translation, Hong Kong Baptist University
  • M.A. in Translating and Interpreting, University of Newcastle upon Tyne
  • B.A. in English (Translation), University of International Business and Economics
Fields of Research/Teaching
  • Introductory courses: Principles of Translation; Basic Skills of Translation
  • Practical translation course(s): Financial Translation
  • Translation and textual analysis
  • 2018. “Exploring Translators’ Impact on Translated Narrative: A Model of Re-focalization”, MANUSYA Journal of Humanities, 23, 23-44.
    • “Re-focalizing Through ‘Insider’: The Chinese Translation of China-Themed Narrative Journalism River Town”. Translating and Interpreting Political Discourse. Conference at Hong Kong Baptist University, Hong Kong, 19-20 June 2019.
    • “Translators’ ‘Insider’ Role in Re-constructing ‘Selves’: A Case Study of the Chinese Translation of Hessler’s China Story River Town”. ARTIS@Bangkok2017: Translatorship. Workshop at Chulalongkorn University, Thailand, 29-30 July 2017.